Translate into English: “দরিদ্রকে সাহায্য কর”
A. Help the poor people
B. Help to the poor people
C. Help to the poor
D. Help the poor
সিভিল সার্জনের কার্যালয়, ব্রাহ্মণবাড়িয়া - স্বাস্থ্য সহকারীইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)সিভিল সার্জনের কার্যালয়, ব্রাহ্মণবাড়িয়া - স্বাস্থ্য সহকারী - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Help the poor
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- All's well that ---- well.
- Select the correct translation for.. শেহতাজ সাঁতার কাটতে পারে।
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- The English translation of the sentence ' তিনি আমাকে আপদে বিপদে সাহাস্য করেন' will be __
- Translate Bengali to English : ছাত্রজীবন প্রস্তুতির জীবন-সংগ্রামের প্রস্তুতির জীবন। সংগ্রামের জন্য সঠিকভাবে প্রস্তুত করতে শিক্ষার প্রয়োজন। আজকের ছাত্ররা আগামী দিনের জাতির নেতৃত্ব গ্রহণ করবে। কিন্তু তাদের শিক্ষা যদি পূর্ণাঙ্গ না হয় তাহলে তারা দেশকে শান্তি ও সমৃদ্ধির পথে পরিচালিত করতে সমর্থ হবে না।
- Many a little pickle makes a _____
- Find out the correct translation - আমি চা পান করি না ।
- Translate the following sentences into English. (a) মিষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি - (b) আমি ট্রেন ভ্রমণ ভালোবাসি- (c) পাঁচটা বাজতে (এখন) আর দশ মিনিট বাকী - - (d) ব্রিটিশরা খুব সভ্য জাতি- (e) লোকটি অনেক চাপা স্বভাবের-
- Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- Official Misconduct means '
- "Look before you leap"-
- Choose the correct translation of the proverb: ‘চোরে চোরে মাসতুতো ভাই’
- The correct proverb is-
- সে যেমন দয়ালু, তেমনি রূঢ়।
- তুমি কার ছেলে? Which one of the following can be an acceptable translation?
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Complete the proverb: Barking dogs……….
- Translate into English : চুন খেয়ে গাল পোড়ে, দই দেখলে ভয় করে ।
- No news is-------news.
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Pen through the line এর সঠিক অনুবাদ-
- One should out the coat according to one's--------.