'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'— The best translation is :
A. The authorities blame him.
B. The authority took him to task.
C. The authorities took him to book.
D. The authority gave reins to him.
সঠিক উত্তরঃ
B.
The authority took him to task.
Explanation: কাউকে তিরস্কার করা অর্থে - Take someone to task এই phrase টি ব্যবহার করা হয়।
সুতরাং 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল' এই বাক্যটির সঠিক ইংরেজি হবে - The authority took him to task.
সুতরাং 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল' এই বাক্যটির সঠিক ইংরেজি হবে - The authority took him to task.
Related Questions (Any University/Year)
- The last word of the proverb, ‘Handsome is that handsome’–––.
- অবাক কাজ এর ইংরেজি-
- ‘কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না’ -সঠিক ইংরেজি কী?
- Select the correct Bangla translation of: There is no room in the bench.
- লোকটির মরমর অবস্থা।
- Select the correct English translation of 'তিনি পদত্যাগ করেছেন।’
- তোমার বাবা কী করেন?
- ‘He was taken to task’- এর বাংলা হলো–
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করতো।
- Faults are thick where love is thin .
- আমি তাকে পড়তে শুনলাম।
- A little learning is a dangerous thing.
- Charity (to begin)- at home.
- তার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে।
- Death is ____ to dishonour.
- Patience is bitter but its fruits is sweet.
- A man is known by the______ he keeps.
- Select the correct English translation of : "The boy takes after his father."
- বর্ষা শুরু হয়েছে-
- ‘নিঃশেষিত’ এর সঠিক ইংরেজি রূপায়ন–
- A bird in hand is worth two in the bush.
- Everybody hates a double-hearted man.
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’ from the alternatives below–
- I wonder where he may be now.
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।