Translate into Bangla : Grasp all lose all.
Sharing is caring!
A.
B.
C.
D.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Something is better than ______
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?
- তিনি সৎ লোক ছিলেন, তাই না?
- ‘He was taken to task’- এর বাংলা হলো–
- Time and tide wait for none.
- আমি বরং মরব কিন্তু ভিক্ষা করব না।
- A bird in hand is worth two in the bush.
- অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।
- সে গতকাল বাড়ি এসেছে।
- Diamond cuts diamonds-এর অনুবাদ কোনটি?
- A little learning is a dangerous thing.
- I am badly hard up.
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?
- শিশুটি হাসতে হাসতে আমার কাছে এলো-
- ‘I hardly go out after dusk.’ the correct bangla translations:
- Death is ____ to dishonour.
- তুমি কী কখনো কুয়াকাটা গিয়েছ? শুদ্ধ ইংরেজিতে অনুবাদ কোনটি?
- সে ইংরেজিতে ভালো ।
- Which one is the correct English translation of 'অসারের তর্জন গর্জন সার'
- It is a quarter to ten now.
- আমি তাকে উপহাস করিনি।
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো।
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।