আমি বরং মরব কিন্তু ভিক্ষা করব না।
A. I would rather die than beg
B. I would rather to die than to beg
C. I would die than beg
D. I would die rather beg
সঠিক উত্তরঃ
A.
I would rather die than beg
Explanation: সে বলল যে সে যাবে - He said that he would go.
প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যটি একটি indirect speech এ আছে ।
এর Direct speech - He said '
তাই বাক্যে that যুক্ত হয়েছে এবং will - would হয়েছে।
প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যটি একটি indirect speech এ আছে ।
এর Direct speech - He said '
তাই বাক্যে that যুক্ত হয়েছে এবং will - would হয়েছে।
Related Questions (Any University/Year)
- A little learning is a dangerous thing.
- The right Bangla translation of “He came off with flying colours”?
- তেল পানিতে ভাসে।
- চক্ চক্ করলেই সোনা হয় না ।
- ‘সকাল থেকে গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে‘- the correct translation of this sentence is-
- The sun rises in the east.
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করতো।
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।
- ভোরবেলা মায়ের ডাকে ঘুম ভাঙ্গল আর তাকিয়ে দেখলাম, মায়ের মুখে মিষ্টি হাসি । মা বললেন, পিঠে করেছি, খাবেত জলদি এস। পিঠের কথা মুনে চোখে থেকে ঘুম পালিয়ে গেল আর এক লাফে উঠে বসলাম। বিছানা ছেড়ে নামতেই নাকে এসে লাগলো পিঠের মিষ্টি গন্ধ। চোখ মুছতে মুছতে বাইরে এসে দেখলাম, মায়ের হাতে থালা ভর্তি পিঠে।
- লোকটির মরমর অবস্থা।
- ‘Look before you leap’ -
- বর্ষা শুরু হয়েছে-
- Choose the best answer (Bangla to English) আমি তাকে দিয়ে চিঠিটি লেখালাম।
- "Call a spade a spade." The correct Bengali Translation is -
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- ‘তুমি কার সাথে কথা বলছ?’ এর ইংরেজি––
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- “He was taken to task” অর্থ-
- A beggar must not be a chooser-এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ-
- Hurry spoils ______________.
- He asked me to do it.
- Many men, many _______
- I do not take tea.