Choose the correct English translation of 'ফেন দিয়ে ভাত খায়, গল্প করে দই’।
A. Pride goes before a fall
B. Ill go ill spent
C. Small boast, big roast
D. Big boast, small roast
সঠিক উত্তরঃ
D.
Big boast, small roast
Explanation: • 'ফেন দিয়ে ভাত খায়, গল্প করে দই’ হচ্ছে একটি প্রবাদ প্রবচন।- এর সঠিক ইংরেজি প্রবাদ হচ্ছে - Big boast, small roast.• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে -- Pride goes before a fall - অহংকার পতনের মূল।
Related Questions (Any University/Year)
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- কৃপণ ব্যক্তিরা অর্থ সঞ্চয়ে সময় ব্যয় করে -
- Choose the best answer (Bangla to English) আমি তাকে দিয়ে চিঠিটি লেখালাম।
- Select the correct English translation of : "The boy takes after his father."
- “Leave no stone unturned” means
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সে বলল যে সে যাবে।
- Which one is the correct English translation of ’এখন আমার হাত খালি’?
- The suffering of the poor man ________.
- He asked me to do it.
- His ____ pleased us all.
- অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।
- তুমি কি কখনও কক্সবাজার গিয়েছ?
- আমি একটি পাখি দেখছি।
- Everybody hates a double-hearted man.
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে।
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- তিনি সৎ লোক ছিলেন, তাই না?
- The correct proverb is-
- ভোরবেলা মায়ের ডাকে ঘুম ভাঙ্গল আর তাকিয়ে দেখলাম, মায়ের মুখে মিষ্টি হাসি । মা বললেন, পিঠে করেছি, খাবেত জলদি এস। পিঠের কথা মুনে চোখে থেকে ঘুম পালিয়ে গেল আর এক লাফে উঠে বসলাম। বিছানা ছেড়ে নামতেই নাকে এসে লাগলো পিঠের মিষ্টি গন্ধ। চোখ মুছতে মুছতে বাইরে এসে দেখলাম, মায়ের হাতে থালা ভর্তি পিঠে।
- চক্ চক্ করলেই সোনা হয় না ।
- সে হাসতে হাসতে চলে গেলো।
- What is the meaning of ‘White Elephant’?