পাতাগুলো যখন ঝরে পড়বে তখন গাছগুলো ভিন্ন রূপ দেখাবে।
A. The trees will looks different when the leaves have fallen off
B. The trees will look different when the leaves have fallen off.
C. The trees would look different when the leaves have fallen off
D. The trees will look different when the leaves had fallen off
Bangladesh.Navyমেরিন একাডেমিইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)Bangladesh.Navy - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The trees will look different when the leaves have fallen off.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- পানি বাষ্পে পরিণত হয়। (Translate into English)
- which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- What is the bengali meaning of 'time is up'
- They left me waiting ourside.
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- He made light of his friend's warning.
- আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English
- "Nero fiddles while Rome burns"- প্রবাদটির অর্থ-
- ঢাকা বুড়িগঙ্গা নদীর তীরে অবস্থিত-বাক্যটির ইংরেজি রূপ কি?
- Translate into English: দোকানটি উঠে গিয়েছে।
- Identify the correct translation. “আমি কাজটি করিয়াছি।”
- The correct translation of 'আমার মাথা ঘুরছে' is-
- সে চায় তার সন্তানেরা ভালো পোষাক পরুক।
- The correct tanslation of 'আমি আম পছন্দ করি' would be
- Many a little pickle makes a _____
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- The phrase 'De Jure' means-
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।