আমার লিখিবার কলম নাই।
A. I have no pen to write.
B. I have no writing pen.
C. I have no pen to write with.
D. I have no pen for writing.
সঠিক উত্তরঃ
C.
I have no pen to write with.
Explanation: লিখিবার কলম/লেখার কলম/ লেখার জন্য কলম ইত্যাদির সঠিক ইংরেজি হচ্ছে ' pen to write with' ।
অর্থাৎ কোনো কিছুর সাহায্যে (pen/pencil) লেখা বোঝাতে 'write with ' ব্যবহৃত হয়।
সুতরাং সঠিক উত্তর হচ্ছে - I have no pen to write with.
অর্থাৎ কোনো কিছুর সাহায্যে (pen/pencil) লেখা বোঝাতে 'write with ' ব্যবহৃত হয়।
সুতরাং সঠিক উত্তর হচ্ছে - I have no pen to write with.
Related Questions (Any University/Year)
- হায় ! তার মা আজ জীবিত নেই।
- Where there is a will there is_____.
- আজ বৃষ্টি হতে পারে।
- “কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো”- সঠিক ইংরেজি কী?
- এক টাকার ভাংতি দাও।
- আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে।” Which is the correct English Translation?
- সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে।
- 'তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল‘‘ এর শুদ্ধ ইংরেজি-
- ‘He came off with flying colours’ মানে-
- মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন।
- Choose the meaning of the given expressions : “No news is good news”.
- ’শব্দটি কেটে দাও’ এর শুদ্ধ ইংরেজি-
- Which of the following is a correct proverb?
- শিশুটি হাসতে হাসতে আমার কাছে এলো-
- A man is known by the______ he keeps.
- ‘সততা সবোৎকৃষ্ট পন্থা’-কোনটির অনুবাদ?
- I hardly go out after dusk' The correct Bangla translation is :
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।
- আমি তোমাকে খাওয়াবো।
- He is my nephew.
- কেটলিতে পানি টগ্বগ্ করছে।
- It is a quarter to ten now.
- বাংলাদেশ একটি নদীবহুল দেশ।
- আমি তাকে পড়তে শুনলাম।