Which of the following sentences is correct?
A. To error is human, to forgive is divine.
B. To err is human, to forgive is divine.
C. To elude is human, to forgive is divine.
D. To elude is human, to forgive is divine. To elude is human, to forgive is divine.
সঠিক উত্তরঃ
B.
To err is human, to forgive is divine.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Find the correct translation into Bengali for the line- "He made light of his friends warning".
- The correct translation of "যার শেষ ভাল তার সব ভাল"-
- The correct Bangla translation of "He left no stone unturned" is-
- Choose the best translation : সেই কনকনে শীতে আমি কাঁপিতে লাগিলাম --
- Choose the English translation of তুমি কি কখনো কুয়াকাটা গিয়েছ?
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- Eech sentence has four underlined words or phrases (A,B,C & D ) identify the word phrases that must be changed in order for the sentence to be correct .The magnificent (a) ten centuries (b) old temple was constructed (c) by (d) the Chinese.
- আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি।
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- Choose the correct translation."তারা সাগরের কাছে একটি কুঠিরে বাস করত।"
- Which of the following is the correct proverb?
- “যেহেতু সে অসুস্থ ছিল- তাই সে কলেজে আসতে পারেনি” ব্যাকটির সঠিক ইংরেজী কি হবে?
- The correct Bengali translation of "It is next to impossible to imagine the twentieth century theatre without electric light" is:
- ‘সে ইংরেজিতে দক্ষ’ - Translate into english-
- The translation of -'আমাদের শহরবাসীদের অধিকাংশই গরীব-ভয়ানক রকমের গরীব।'?
- Choose the correct translation of the sentence.What is done can't be undone.
- Translate into English: সে তার মায়ের মত দেখতে।
- Choose the appropriate translation of " আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকিটি নিতাম না।"
- The fish – in terror from the approaching hull.
- Translate into English: কে বা সুখী হতে চায় না ?
- 'আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না' সঠিক translation -
- Which is the correct translation of "তিনি আমাদের গোলমাল না করতে বললেন।"
- "The man has kicked the bucket." the sentence means-
- The most appropriate translation of the following sentence ‘রহমত যে সময় আফগানিস্থান থেকে কলকাতায় চলে আসে, সে সময় তার ছোট মেয়ে রাবেয়ার হাতের ছাপ দেওয়া এক টুকরো কাগজ এনেছিল’ Will be-
- "অপদার্থ যেখান থেকে শুরু করে সেখানেই ফিরে আসে" - The appropriate translation of this sentence is -