Which is the right translation of 'জীবন পুষ্পশয্যা নয়'।
A. Life is not bed of roses
B. The life is not bed of roses
C. Life is not a bed of roses
D. Life is not the bed of roses
খাদ্য অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)খাদ্য অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Life is not a bed of roses
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- তুমি কার ছেলে? Which one of the following can be an acceptable translation?
- আমার খুব মাথা ধরেছে।
- আমার একটা কুকুর ছিলো-
- যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
- Identify the correct translation. "সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।"
- The correct translation of ’সে আশ্চর্য’ হয়ে গেল।
- Complete the proverb: Barking dogs……….
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- আমি এক ভদ্র লােকের জন্য একটি চারপায়া চেয়ার কিনতে চাই’- এই। বাক্যের সঠিক ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- মেয়েটি নাচিতে নাচিতে চলিয়া গেল- এর সঠিক অনুবাদ-
- ‘ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলেন’ এর সঠিক অনুবাদ
- What is lotted --- choose the option that complete the proverb.
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- "তুমি কার সাথে কথা বলছ?" এর ইংরেজি -
- মানুষ যত পায়, তত চায়।
- What does 'mother of humanity' means-
- Penny wise pound-
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- "চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই" এর সঠিক translation-
- Too many cooks-
- He made light of his friend's warning.
- 'When one boasts one's fall gets its start'- The sentence give us to understand-
- Oil your own machine' এর সঠিক অর্থ কী?