It is really a vexed question.
A. এটি প্রকৃতপক্ষে একটি অসহনীয় প্রশ্ন।
B. বাস্তবিকই এটি একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
C. এটি প্রকৃতপক্ষে একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
D. এটি আসলেই বাজে প্রশ্ন।
E. Blank
সঠিক উত্তরঃ
E.
Blank
Explanation: • It is really a vexed question - এর সঠিক বাংলা অনুবাদ - বাস্তবিকই এটি একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন এবং এটি প্রকৃতপক্ষে একটি বিরক্তিকর প্রশ্ন।
• a vexed question বহু আলোচনার কারণস্বরূপ কোনো দুরূহ সমস্যা; বিরক্তিকর সমস্যা।
• Really - বাস্তবিক, প্রকৃতপক্ষে
- অপশনে একাধিক উত্তর থাকায় উত্তর তুলে নেয়া হয়েছে।
• a vexed question বহু আলোচনার কারণস্বরূপ কোনো দুরূহ সমস্যা; বিরক্তিকর সমস্যা।
• Really - বাস্তবিক, প্রকৃতপক্ষে
- অপশনে একাধিক উত্তর থাকায় উত্তর তুলে নেয়া হয়েছে।
Related Questions (Any University/Year)
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- The right Bangla translation of “He came off with flying colours”?
- ‘I hardly go out after dusk.’ the correct bangla translations:
- ‘He came off with flying colours’ মানে-
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'— The best translation is :
- ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।
- The sun rises in the east.
- Don't cry down your enemy.
- Choose the English translation of – তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- A man is known by the______ he keeps.
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- এই ঘরটি ভাড়া দেওয়া হবে।
- আজ বৃষ্টি হতে পারে।
- I cannot stand rich dishes.
- লক্ষ্মী আজ স্কুলে আসেনি।
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’ from the alternatives below–
- ‘কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না’ -সঠিক ইংরেজি কী?
- আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।
- The correct proverb is-
- “Two heads are better than one” এ প্রবাদ বাক্যটির ভাবার্থ কোনটি?
- বর্ষা শুরু হয়েছে-
- Today the world is passing through _______ juncture.
- Select the correct Bangla translation of 'It is a long story'.
- Everybody hates a double-hearted man.