The correct traasiadice of “আমি অল্পকাল সেখানে ছিলাম "
A. | was there for a small time
B. | was there for a short time
C. | was there for a short-lived time
D. t hardly stayed there
সঠিক উত্তরঃ
B.
| was there for a short time
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- 'The medicine will pull you round' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- The correct Bangla meaning 'Blood is thicker than water' is:
- "One swallow does not make a summer"- প্রবাদবাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ হলো :
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The appropriate English translation of 'ঝুঁকি সত্বেও সে নদীতে ঝাঁপ দিল' is:
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
- This collar is too limp এর অর্থ-
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- একথা শুনে তিনি কেঁদে ফেললেন ।
- 'I wish I could accompany you' এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- 'Easier said than done.' এর বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- "One man's meet is another man's poison"এর অর্থ কি?
- "On that question I must part company with you” - বাক্যটির বঙ্গানুবাদ
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- 'Once bitten, twice shy ' -এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- Man is the architect of his own life-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- The correct English translation of 'চকচক করেলই সোনা হয় না' is:
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?