'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
A. গণশিক্ষার জন্য বাংলাদেশে কান্নায় রোল পড়েছে
B. বাংলাদেশের জন্য গণশিক্ষার জরুরি প্রয়োজন
C. ব্যাপক শিক্ষার জন্য বাংলাদেশ ক্রন্দন করছে
D. বাংলাদেশে গণশিক্ষার জন্য ক্রন্দনই সময়ের দাবি
সঠিক উত্তরঃ
B.
বাংলাদেশের জন্য গণশিক্ষার জরুরি প্রয়োজন
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ‘I want to help Mr J as much as I can’ এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- 'I can't help doing it'-এর সঠিক অনুবাদ-
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- To break a butterfly on a wheel' এর অনুবাদ -
- "Let bygones be bygones" এর বাংলা কোন টি
- He is a hard nut to crack- বাক্যাটির ঠিক বাংলা অনুবাদ-
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- I would't mind a cup of tea- এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য ?
- Man is the architect of his own life-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Waste not, Want Not' বাক্যটির যথাযথ অনুবাদ-
- 'once bitten, twice shy'এর অর্থ কোনটি?
- একথা শুনে তিনি কেঁদে ফেললেন ।
- 'There is none else like my mother' এর সঠিক অনুবাদ হল--
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
- Which one of the following is the appropriate English translation of 'ঘণ্টা শোনা মাত্রই ছেলেরা দৌড়ে বেরিয়ে গেল?'
- "সে ফল খায় " - Which translation is correct ?
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- I'II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-
- This collar is too limp এর অর্থ-
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-