'once bitten, twice shy'এর অর্থ কোনটি?
A. নেড়া কি কড়ু বেল তলা যায়?
B. অধিক সন্যাসীতে গাঁজন নষ্ট
C. অতি দর্পে হত লঙ্কা
D. দশে মিলে করি কাজ, হারি জিতি নাহি লাজ ।
সঠিক উত্তরঃ
A.
নেড়া কি কড়ু বেল তলা যায়?
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- Waste not, want not এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
- "One man's meet is another man's poison"এর অর্থ কি?
- "A drawing man catches at a straw." এর শুদ্ধ বাংলা অনুবাদ কী?
- ' I have not yet come round.' - বাক্যটির সঠিক অনুবাদ-
- “Look before you leap”-বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- To break a butterfly on a wheel' এর অনুবাদ -
- The correct Bangla meaning 'Blood is thicker than water' is:
- ' I can count on you ' এর কোনটি বঙ্গানুবাদ
- He called me names ' এর অনুবাদ -
- He is a hard nut to crack- বাক্যাটির ঠিক বাংলা অনুবাদ-
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- এক ঘন্টা যাবত বৃষ্টি হইতেছে
- '' আমি ভর্তি পরীক্ষা দিচ্ছি ''-Translate into English-
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'It take two to make a quarrel '- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- 'He is very hard up now.'– বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ–––
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?
- ‘সাফল্যের কোন সহজ উপায় নেই' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ:
- 'Everybody cried up her beauty'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-