এক ঘন্টা যাবত বৃষ্টি হইতেছে
A. It is raining since one hour
B. It rains for 1 hour
C. It has been raining for one hour
D. It is raining for one hour
সঠিক উত্তরঃ
C.
It has been raining for one hour
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- You should accept this job to cut your teeth on. এবাক্যের বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'Waste not, Want Not' বাক্যটির যথাযথ অনুবাদ-
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- "Like priest, like pupil" এর বাংলা প্রবচন -
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- 'Diamond cuts diamond' এর যথার্থ অনুবাদ -
- It is a long story'-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- To break a butterfly on a wheel' এর অনুবাদ -
- The correct Bangla meaning 'Blood is thicker than water' is:
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
- The correct bangla translation of 'He left no stone Unturned' is:
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- I'II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- I cannot spare a moment- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ