The correct bangla translation of 'He left no stone Unturned' is:
A. সে কোন পাথর না উল্টিয়ে রাখেনি
B. সে কোন পাথর সরায়নি
C. সে কোন চেষ্টা করেনি
D. সে চেষ্টার ত্রুটি করেনি
E. সে চেষ্টা থেকে বিরত ছিল
সঠিক উত্তরঃ
D.
সে চেষ্টার ত্রুটি করেনি
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'নানা মুনীর নানা মত' এর ইংরেজি প্রবাদ কী?
- ‘The defendant was issued summons in time’- এর অনুবাদ কোনটি? .
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- "Like priest, like pupil" এর বাংলা প্রবচন -
- "As you sow so you reap” বাক্যটির সঠিক বাংলা কোনটি?
- 'Once bitten, twice shy ' -এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- ‘অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?
- '' আমি ভর্তি পরীক্ষা দিচ্ছি ''-Translate into English-
- ' I can count on you ' এর কোনটি বঙ্গানুবাদ
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘সাফল্যের কোন সহজ উপায় নেই' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ:
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- "Let bygones be bygones" এর বাংলা কোন টি
- In the good look - অর্থ কী?
- শীত আরাম্ভ হয়েছে ' এর সঠিক অনুবাদ
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-
- This collar is too limp এর অর্থ-
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?