'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-
A. সুখের পর দুঃখ আসে
B. কষ্ট কেষ্ট মেলে
C. নুন আনতে পান্তা ফুরায়
D. যত গর্জে তত বর্ষে না
সঠিক উত্তরঃ
C.
নুন আনতে পান্তা ফুরায়
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- ' I can count on you ' এর কোনটি বঙ্গানুবাদ
- You should accept this job to cut your teeth on. এবাক্যের বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- No fire can burn without air- এর বাংলায় সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- The correct traasiadice of “আমি অল্পকাল সেখানে ছিলাম "
- ‘The defendant was issued summons in time’- এর অনুবাদ কোনটি? .
- 'মানুষ মরণশীল' Translate into English -
- ঐশ্বয দীর্ঘদিন থাকে না-এর ইংরেজি -
- রাজা প্রথম চার্লসকে ১৬৩৯ সনে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়েছিল বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হবে:
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- 'There was once a bald-headed man.'- ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Self-preservation is the first law of Nature.' -ইংরেজী ভাষার এ বচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন-
- “Look before you leap”-বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'The medicine will pull you round' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- Man gets as much as he wants-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- He called me names ' এর অনুবাদ -